Antoinette Amavi SÉGBEDJI FIALOH dite AYANO, la Mère de AYA du nom de son fils ainé, 1937 au 25 février 2015, 20 ans déjà !
Née vers 1937 et rappelée à son Créateur dans l’après-midi du 25 février 2005 à Gbalavé-Tsadomé dans sa 68ème année
Père originaire d’Afiadénygban (Sud du Ghana) et installé à Gbalavé-Tsadomé depuis des lustres, Antoinette Amavi, grossiste des fruits tropicaux entre Kpalimé et le marché des fruits de Hanoucopé de 1972 à 1978. Elle fut ensuite l’une des premières importatrices de tissu baltique de la Côte d’Ivoire sur le Togo. Elle a contribué à l’essor du commerce de tenues africaines le long des bretelles de Goyi Score jusque dans les années 1990, une période marquée par la crise sociopolitique dans notre pays.
Repliée à Gbalavé-Tsadomé, elle reprit les activités champêtres, toujours dans son pantalon avec une corde bien noué autour de la hanche. Elle est très connue pour son agilité à grimper les arbres fruitiers et à participer à la chasse du gibier aux côtés des hommes.
AYANO ou Céliné-mavi (la fille de Céline, celle qui possédait plus de bijoux en Or et perles rares), fut bailleuse et organisatrice des troisièmes mi-temps à la fin des matchs annuels de retrouvailles de fin d’année qui opposaient l’équipe locale à celle de la diaspora chaque après-midi du 1er janvier.
« C’était grâce à elle, et aux cadeaux de Waterpolo qu’elle ramenait à ses enfants, que la jeunesse du village pouvait jouer au football », confiait un habitant du village.
Da Amavi était celle qui répondait toujours présente en matière d’œuvres de charité, de solidarité, d’entraide… Et pour résumer, les habitants finirent par lui attribuer un énième surnom : « Base », pour dire : « Si le crapaud manque à l’appel, qui tiendra le clairon ? »
Mère de 6 enfants, (dont l’ainé a tiré sa révérence sous les fausses manœuvres de la Covid-19), elle est sans nulle doute la première des femmes de Gbalavé-Tsadomé à faire le maillage nord-sud par une vie maritale dès les années 1965. La fille de Céline était référence eux yeux de ses jeunes sœurs pour avoir brisé très tôt les barrières ethniques malgré tout ce que cela pouvait comporter à l’époque. Cette maturité lui confère le Pont entre les allogènes venus du Nord Togo et les autochtones.
Très comique, elle offrit à son enfant, un sac d’écolier confectionné à partir de sac de jute, sur lequel était inscrit en Ewé « Zéé wu zéé » en réponse à l’école qui venait de recaler son fils pourtant intelligent qui devrait monter au CP1 pour la simple raison que « sa main droite ou gauche n’arrivait pas à toucher l’oreille opposée ». Une pratique ancienne et très discriminatoire envers les enfants de petite forme. Cette inscription sur le sac s’était propagée dans tout le village et à chaque instant quand l’un dit « Zéé wu zéé », l’autre répond « Etɔ gbɔ yé wo kpɔnè lé » pour dire qu’on ne peut comparer la contenance de différentes jarres qu’au marigot.
Femme africaine « analphabète », mais profondément attachée à l’éducation de ses enfants et surtout à celle de la jeune fille. Car disait-elle souvent « C’est assurément cela qui m’a fait rater le foyer ! ».
« Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque. » Cantique 46 :2
Chère Maman repose en Paix !
h0t60n
dgkj05
Но эти не бесследно. накрутка поведенческих факторов купить Кожа на лице швейцара приняла тифозный оттенок, а глаза помертвели.
Прокуратор понял, что там, на площади, уже собралась несметная толпа взволнованных последними беспорядками жителей Ершалаима, что эта толпа в нетерпении ожидает вынесения приговора и что в ней кричат беспокойные продавцы воды. взять микрозайм Профессор исчез.
– Слуга покорный, – трубил Амвросий, – представляю себе твою жену, пытающуюся соорудить в кастрюльке в общей кухне дома порционные судачки а натюрель! Ги-ги-ги!. нотариальный перевод москва рядом со мной Из коридора выехала на резиновых колесиках кушетка, на нее переложили затихшего Ивана, и он уехал в коридор, и двери за ним замкнулись.
Накрыто, словом, было чисто, умело. нотариальный перевод метро Лицо Пилата исказилось судорогой, он обратил к Иешуа воспаленные, в красных жилках белки глаз и сказал: – Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? О, боги, боги! Или ты думаешь, что я готов занять твое место? Я твоих мыслей не разделяю! И слушай меня: если с этой минуты ты произнесешь хотя бы одно слово, заговоришь с кем-нибудь, берегись меня! Повторяю тебе: берегись! – Игемон… – Молчать! – вскричал Пилат и бешеным взором проводил ласточку, опять впорхнувшую на балкон.
– Пиво привезут к вечеру, – ответила женщина. бюро переводов минск с нотариальным заверением – Очень приятно, – тем временем смущенно бормотал редактор, и иностранец спрятал документы в карман.
Ссыпала в мусорную корзину, взялась за метлу. Секс Знакомства В Екатеринбурге Ворон, отец Ждана, коренастый, смуглолицый, добил прокос до конца, отступил в сторону: – Парни, мы ворошить останемся.
А иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это место он впервые и что оно его заинтересовало. Что такое нотариальный перевод? – Бюро нотариальных переводов И этого секретарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал прокуратора.
– О, с удовольствием! – воскликнул неизвестный. Билайн взять микрозайм – Микрозаймы онлайн Незнакомец дружелюбно усмехнулся, вынул большие золотые часы с алмазным треугольником на крышке, прозвонил одиннадцать раз и сказал: – Одиннадцать! И ровно час, как я дожидаюсь вашего пробуждения, ибо вы назначили мне быть у вас в десять.
«Он не иностранец… он не иностранец… – думал он, – он престранный субъект… но позвольте, кто же он такой?. Что такое апостиль и зачем он нужен? Сайт нотариусов Москвы Помолчали, потом Пилат задал вопрос по-гречески: – Итак, ты врач? – Нет, нет, – живо отозвался арестант, – поверь мне, я не врач.